Numedalsnett
Onsdag 16. august   |     Du er her: Forsiden >
PrintSøndagsportrett, Ann Berit Gali, del 2

I andre del av brevet vi har fått av Ann Berit Gali ( Fjermedal) kan vi i dag lese om flyttingen til Israel, og hvordan hun taklet det fremmede språket.

 

Flytting til Israel.

Jeg hadde aldri tenkt  å flytte fra Norge for godt, men det året møtte jeg Dani, israeler fra Haifa, med foreldre fra Tsjekkoslovakia, og dermed ble framtidsdrømmene forandret. Vi giftet oss i Norge sommeren etter, godt voksne. Bodde to år på Kvås ( Dani lærte norsk og arbeidet i et halvt års tid), og så flyttet vi til Israel sommeren 1996. Dani vendte hjem først, og så immigrerte jeg senere etter å ha avsluttet skolen og alle plikter i den forbindelse, pakket det meste av innbo og løsøre i en container for utskipning.

Vi valgte å bo i Jerusalem istedenfor Haifa, fordi vi er tiltrukket av atsmofæren her, og fordi klimaet er bedre her oppe i 800 m.o.h. Der er tørrere luft og kjøligere netter enn langs kysten der det er svært fuktig. Vi leier ut leiligheten i Haifa og leier en leilighet her. Etter et år inne i selve Jerusalem flyttet vi ut i nabokommunen ca tre kvarters kjøring utenom rushtiden. Nå flytter vi enda lenger ut, på en mohav, en jordbrukslandsby, som ligger midt i det vakre Judea bergland. Vi går mye turer om vinteren og våren, om sommeren er det for varmt, og nå blir vi boende midt i turterrenget.

 

Språk og arbeid.

Det første jeg måtte gjøre var å studere språk, hebraisk. Israel har utviklet et glimrende påålegg for språkopplæring av de tusener av immigranter som hvert år kommer til landet. Som alle andre fikk jeg gratis de første fem mnd intensivt språkkurs. Jeg hadde 5 timer pr dag, 5 dager i uka, og det tok all min tid og alle mine krefter. Hebraisk har svært lite til felles med norsk eller engelsk. Som andre semittiske språk skriver man fra høyre til venstre, og bokstavene er helt annerledes enn de latinske. I tillegg brukes bare konsonanter, vokallydene markeres kun som prikker eller streker under eller over konsonantene, i begynnerboken, barnebøker og hellige skrifter. Det betyr at det er vanskelig og lese aviser. Uttalen er også forskjellig med mange lyder som er vanskelig for norske struper. Men etter dette første kurset, et nytt 3 mnds intensivkurs og et deltidskurs klarer jeg meg rimelig bra og forstår en del av nyhetsmeldingene. Men jeg har enda mye mer å lære enda. Hebraisk er et logisk oppbygd språk, og jo mer man lærer, jo mer fasinerende er det, og så er det jo profetenes tungemål.

Ann Berit er her sammen med Dola ben Yehuda Wittmann på snart 100 år. Hun er eneste gjenlevende datter til Eliezer ben Yehuda, manne som fornyet det hebraiske språket.

 

 

 

 

Det gikk 3 år før jeg begynte å jobbe, delvis p.g.a språkvansker, men også fordi jeg fikk kreft, ett år etter jeg flyttet til Israel. Jeg fikk god og effektiv behandling, her i landet er det ikke ventetid for kreftoperasjon, og Israel ligger i første rekke når det gjelder medisinsk forskning. Men det tok lang tid før kreftene mine kom tilbake. Jeg visste at det var urealistisk og jobbe som lærer her nede, jeg vil alltid ha et språkhandikap, og kulturforskjellen er stor. Min plan og mitt ønske var å ta guideutdanning for å bli turistguide, fortrinnsvis for skandinavere.  Men før jeg nådde så langt brøt urolighetene ut, og så gikk antallet turister drastisk ned.

For snart tre år siden ble jeg tilbudt deltidsjobb i Gravhagen / Gordons Golgata, som er et mulig sted for Jesus grav. Ingen vet med sikkerhet hvor det var. Det er en vakker hage med ei grav hogd ut av fjellet. I 1999-2000 kom tusen av turister hit fra hele verden. Min jobb var delevis i souvenierbutikken delvis i resepsjonen. Det var så spennende, aldri to dager var like, alltid nye folk fra nye steder.Ekstra moro var det når det kom norske grupper, ofte var det noen kjente, eller jeg fikk hilsen fra kjente. På en vanelig dag i topp sesongen kunne vi ha fra 1200 til 2000 besøkende. Det var kjempe travelt. Men så fra okt 2000 falt antallet turister dramatisk, og nå er Gravhagen stengt halve dagen. Noen er oppsagt mens vi deltidsansatte jobber minimalt. Jeg har halv dag i uka i resepsjonen/butikken, men for å få flere timer vasker jeg også halv dag. Jeg guider også litt innimellom vaskingen om det er behov. Arbeidsspråket er engelsk. Fra nov siste år har jeg en tilleggsjobb på systudio, der jeg hjelper til å sy veggdekorasjon/putetrekk av gammelt beduinerbroderi kombinert med nye stoffer og smykker. Og fra høsten skal jeg begynne med litt norsk undervisning av israelske barn som har en norsk forelder, men som ikke snakker norsk, Det blir en utfordring.

Tekst/bilde Ann Berit Gali

 

Ann Berit har sendt oss så mye spennende fra Israel så vi deler dette opp i tre deler istedenfor to som vi hadde tenkt. Neste søndag kan du lese om :Hobbyer og interesser, Hverdagen i Israel og Krig eller fred?

Første del kan du lese HER

Aktiviteter neste syv dager:

TittelDag / TidStedKommuneKategori
Lørdagskafe19.08   11:00Lyngdal kulturhusFlesbergUteliv
Loppebutikken i Lyngdal19.08   11:00Lyngdal kulturhusFlesbergAnnet
Bygdedag i Jondalen19.08   12:00Jondalen IdrettsplassKongsbergAnnet
Numedalsserien i orientering22.08   18:00Skjærbrekka - Vegglifjell sørRollagIdrett/Mosjon
Vis flere aktiviteter Vis faste aktiviteter Registrer ny aktivitet
Dagens ordtak
Dødsannonser
(Fra Aftenposten)

Nore og Uvdal
Rollag
Flesberg
Kongsberg





Bursdager i dag
Numedal
AURORA LARSEN, NORE (18)
Lillian Nørstebø, Uvdal (40)
Ann Kristin Nørstebø, Rødberg (44)
Lillian Nørstebø, Uvdal (40)
Mathea Endeberg, Lyngdal (18)
Johnny Aronsen, Rødberg (49)
Fornavn:

Etternavn:

Fødselsdato (dd.mm.yyyy):

Postnr:

Poststed:

E-post:

Kongsberg
Gudrun Fjeringstad, Kongsberg (78)
Grete Sagvolden, Kongsberg (67)
bjørn christian granli, kongsberg (35)
Andre eller uspesifisert bosted
Sverre Sæther (60)
Knut Arild Johannesen, Hokksund (50)
Geir Hjelting koxvig, hol (43)
Anil Bahl, Volda (61)
Paula Sønsterud (78)
maria krohn, bønes (15)
Sunniva Sollie Moen, Spikkestad (6)
Lokale portaler



Del bildene dine på Numedalsnett

Del informasjon i DIN LOKALAVIS !!

1. Send tekst på epost til Redaktøren eller på mobil til tlf 977 90 790
2. Bilder sendes på epost til Redaktøren eller på mobil til tlf 977 90 790
3. Skriv gjerne hvilken dag du ønsker at saken legges ut

Dette nettstedet eies og drives av Nnet.no AS.   Mobil 977 90 790
Postadresse: Nnet.no AS, Nore og Uvdal Næringspark, N-3632 Uvdal, NORWAY.
Ansvarlig redaktør:
Knut Morten Bjørnsrud
Redaktør: Knut Morten Bjørnsrud   Mobil 977 90 790    Epost: Redaktøren